also consider: LOTR but hobbits have Tapeta Lucidum
Boromir gets the fright of his life their first night on the road
Boromir: *glances over his shoulder* ??!!!!???!!
Hobbits:
Hobbits: what
i will never get over that you used an image of raccoons for this purpose because it is incredibly accurate
LOTR au but instead of hobbits literally raccoons
Gandalf: well this raccoon found the ring and has been carrying it around. unfortunately we can’t take it off him or he gets very bite-y. so I figure, the raccoon is the ringbearer now
Elrond: what are those other three raccoons doing here
Gandalf: he brought his buddies. I call this one ‘Merry’
Aragorn: *watching Frodo & Sam scamper off in the direction of Mordor* our hopes lie with those raccoons now
Legolas: do they… know where they are going
Aragorn: I sure hope so
Faramir: father why is this raccoon in the livery of the citadel
Denethor: haha doesn’t he look precious
Elfhelm: Dernhelm, is that a raccoon in your bag?
Dernhelm: *sweating nervously* Uh no, sir.
Eowyn, later: And I said no, you know, like a liar.
Denethor: WHY did you let a raccoon go off with the Ring??
Faramir: ….it just seemed like the right thing to do
Gandalf: he scratched you up real good huh
Faramir: ……………gouged my FUCKING arm and bit me on my face
Witch King: no living man can kill me – AUGH FUCK, RACCOON, RACCOON ON MY LEG ARGHHHH
Eowyn: *stab*
Wraiths break into the room at the prancing pony: *UnHoLy ScReEcHiNg*
Trash Panda Hobbits:
Wraiths: Oh, what the fuck, whAT THE FUCK IS THAT?!
Treebeard: Baroom, humm, where are my small, impatient friends?
Merry and Pippin:
Don’t go where I can’t follow, Mr. Frodo.
~~~~~~The Hobbit interlude~~~~~~
Thorin:
You’re the burgular.Go on and…burgle something! Bilbo:
Saruman: Well since some fucking TREES took over Isengard I guess I’ll take over The Shire. Farmer Maggot and ever other Halfling down to the Sacksville-Bagginses:
So I’ve watched a bunch of Very Good Videos today.
Lindsay Ellis has been doing an examination/critique of The Hobbit films and her team’s finally finished the last one:
They are Excellent(u_u), Perfec(u_u u_u), and Majestic(u_u u_u u_u).
Lastly, through a VERY Circuitous route which began with searching for obituaries for the late lamented Harry Anderson(Here is Markie Post. Here is John Larroquette. Here is an Obit By David Hill at The Ringer which I very much liked), is this talk on Consciousness by Dan Dennett(TED 2003; somewhat dated; don’t want to bother trying to embed it) that, incidentally, has some pretty fun perception games in it :>
what she means: the words “christmas tree” are used in the hobbit, and since we know that bilbo is the author of the hobbit, hobbits must have christmas which means there must be a middle earth jesus. but hobbits seem to be the only ones who have the concept of christmas which means it was probably a hobbit jesus. but frodo says in return of the king that no hobbit has ever intentionally harmed another hobbit so who crucified hobbit jesus?? were there other hobbit incarnations of religious figures?? was there hobbit moses?? did jrr tolkien even think about this at all??
Wait wait I might actually have an answer
Tolkien wrote The Hobbit like waaaay before he even dreamed up the idea for Lord of the Rings, so when he DID dream up LotR, he had a whole bunch of stuff that didn’t make sense. Like plotholes galore
Like for example in the first version Gollum was a pretty nice dude who lost the riddle contest graciously and gave Bilbo the ring as a legit present and was very helpful and it was super nice and polite and absolutely nobody tried to eat anyone because this is a story for kids and that’s very rude
But that doesn’t work with LotR, so Tolkien went back and re-released an updated version of The Hobbit with all the lore changes and stuff to fix everything that didn’t work
This is the version we know and love today
BUT rather than pretend the early version never existed, Tolkien went and worked the retcon into the lore
If you pay attention in Fellowship, there’s a bit where Gandalf is telling Frodo about the ring and he mentions how Bilbo wasn’t entirely honest about the manner in which it was found
To us modern readers, this doesn’t make a ton of sense, so mostly we just breeze by it–but actually that line is referencing the first version of The Hobbit
The pre-retcon version of the Hobbit is canonically Bilbo’s original book. The original version with Nice Gollum is canonically a lie Bilbo told to legitimize his claim to the ring and absolve him of the guilt he feels for his rather shady behavior
Then the post-retcon version is an in-universe edited edition someone went and released later to straighten out Bilbo’s lies
So it’s 100% plausible that the in-universe editor who fixed up Bilbo’s Red Book and translated it from whatever language Hobbits speak was a human who knew about Christmas Trees and tossed the detail in to make human readers feel more at home, because that’s the kind of thing that sometimes happens when you have a translator editor person dressing up a story for an audience that doesn’t know the exact cultural context in which the original story was written
Tolkien was a medieval scholar and medieval stories are rife with that sort of thing, so like… yeah
Not only all that, but Tolkien was also working within a frame narrative that he wasn’t the real author, but a translator of older manuscripts; so, in-universe, the published The Hobbit isn’t actually Bilbo’s book, but rather Tolkien’s copy of an older copy of an older copy of an older copy of Bilbo’s book. So when errors and anachronisms came up, he would leave them there instead of fixing them, and he may have even put some in intentionally; what we’re supposed to get from the “Christmas tree” bit is that the first scribe to translate the book from Westroni to English couldn’t come up with an accurate analogue for whatever hobbits do at midwinter.
Yes. Another example of tolkien doing this is him using, for instance, Old High Gothic to represent Rohirric – not because the people of Rohan actually spoke that language, but because Old High Gothic had the same relationship with English that Rohirric had with Westron (Which is the Common Language spoken in the West of Middle-Earth). There’s tons of that stuff in the book.
Like, Merry and Pippin’s real names (In Westron) are Kalimac Brandagamba and Razanur Tûk, respectively (to pick just one example of this). Tolkien changed their names in English to names which would give us English-speakers the same kind of feeling as those names would to a Westron-speaker. Lord of the Rings is so much deeper than most readers realise.
tolkein’s entire oevre is just one epic in-joke with the oxford linguistics department imo
I would kill to see this version of the Hobbit. Or just pay someone to draw it like a sane person
Bonus points for Bilbo’s sandwich reflecting the fact that Tolkien didn’t give one solitary shit about the Columbian Exchange getting in the way of cuisine in his fantasy proto-Europe. (See: PO-TAY-TOES)