Best way to hit on me involves language knowledge š
Chinese is a tonal language, so even if you get the base pronunciation right if you dont lilt on the correct characters you could accidentally order piss liquor instead of beer
i hate when people in movies/tv are reading ancient languages and they translate everything really smoothly and poetically, as if when people who study ancient languages arenāt consulting three different commentaries and sobbing profusely when we read
ok so likeā¦. it says
ācome you all into the deepest cavern, or maybe thatās fireplace, depends on usage, and having come may you give yourā¦. treasures? Skin? Pants? I donāt know, somethingā¦. to theā¦.. about-to-be-adored guy, that one whoā¦. okay, he either causes earthquakes or sleeps a lot, I think this might be an idiomā¦.ā
āok, sorry that took so long and i hate to disappoint but iām still not entirely sure what it means, like, it could be something about a religious ceremony or it could be a dick joke. leaning towards dick joke, might be both. knowing the ancients, probably both. this could very well be an ancient dick temple and we should probably leave.ā
Funnest part is when you get shit like this:
Why yes that is a text comprised of almost exclusively crocodile hieroglyphs.
We also canāt get a coherent translation because the grammar makes absolutely no sense. Participles and Participial statements all the way. Sobek who is Crocodile of Crocodopolis who advances the Crocodile for the Crocodilesā¦.
The crocodile hieroglyph is also used to write sovereign and an adjective meaning powerā¦so the text is suuuuuuuper confusing.
I canāt help but wonder if the crocodile hieroglyph text (which I never knew about, that is AMAZING) is the ancient equivalent of a sestina or another complex poem form. With the crocodile symbol meaning so many different things, and the result being so difficult to translate, it might make more sense as a poem or some other stylistically rigid text.
Either that, or it was the Egyptian equivalent of a student being made to write lines on the chalkboard.
I will not take the name of Lord Sobek in vain
I will not take the name of Lord Sobek in vain
I will not take the name of Lord Sobek in vain
I will notā¦āShakes out chiseling handā Take the name of Lord Sobek in vainā¦.
Looks like an ancient shitpost to me.
mai nayme is hep and wen i wryt upon the wal so smooth and wite i bless the kynnge commend his akh but then get tyred and carve the croc
Itās the equivalent of āBuffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ā